Camp, Merrill shaft, tailings and grass, reclaimed tailings pond.
- CA SHBJ P055,S3,SS2,D32,P2
- Item
- 1994
Part of Gilles O. Allard
9686 results with digital objects Show results with digital objects
Camp, Merrill shaft, tailings and grass, reclaimed tailings pond.
Part of Gilles O. Allard
Verso : « Radio room - telephone to skyway restaurant later - can set on left corner of desk is used (mots illisibles) room & offices. Rolls of naps sticking (mot illisible) above radios. » ??
Note : « Mauvaise date peut-être Arthur Fecteau »
Verso : « Norseman CF-GSJ »
Verso : Lac Caché 1998
La pièce présente la cabane à sucre de Jean-Baptiste Gaudreau et Thérèse Bernier et les préparatifs pour une expédition d’arpentage. Elle présente le lac Opémiska (au pied de la rivière Barlow) en 1952, le lac Soscumica, la Chute à Jean (Cap-St-Ignace) en 1954. Elle présente Thomas Fecteau (chemise à carreaux rouges), son Otter CF-ODH au lac Caché en 1954. Elle présentent le campement no. 6 en 1956, ainsi qu’une vue de l'île d’Anticosti, d’un phare et d’un brise-glace.
Jeunes près de la baie située de ce côté du lac Gilman, d'où partaient les avions.
Part of Gérald Hétu
Guy Grenon, [?] Bédard, Yvon Tanguay, Normand Girardin, Michel Perron et Steve Grenon.
Verso : Katchikakakuaiats June/ 37 First stop to East-Main. River.
Rapport de la roche stérile Springer # 1 & # 2 (Waste) 1970
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Analyse de bonus (Bonus Analysis) 1971
Part of Minnova — Division Opémiska
Analyse de bonus (Bonus Analysis) 1972
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapport de Bonus juillet-août 1973 oct. nov. déc . 1973
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapport journalier de l'encageur (Cagetender's daily report) 1973
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapport journalier du conducteur de bennes (Skiptender's daiIy report) 1973
Part of Minnova — Division Opémiska
Bulletin aux employés de la mine Opémiska mars 1990
Part of Minnova — Division Opémiska
Liste des employés horaire (04 juin 1986)
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapport de trou d'exploration (1965)
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapport de trou d'exploration (1965)
Part of Minnova — Division Opémiska
Forage sur glace à la mine Jaculet en 1957 par la compagnie Bradley Bros de Noranda
Part of Frederick Nelson Bidgood
Chalet du Rainbow Lodge vue de l’arrière.
Part of Frederick Nelson Bidgood
Route de Chibougamau dans les années 1950.
Part of Frederick Nelson Bidgood
Ernest Oswald Douglas Campbell et Roy Robertson à la mine Cedar Bay.
Part of Frederick Nelson Bidgood
Ville de Chibougamau. en 1959.
Part of Frederick Nelson Bidgood
Randy Mills devant la Mine Jaculet en 1957.
Part of Frederick Nelson Bidgood
Vue de la ville de Chibougamau.
Part of Frederick Nelson Bidgood
Rapports journaliers du conducteur de bennes (Skiptender's daily report) 1989
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapports journaliers du contracteur pour les conducteurs de camion 1989
Part of Minnova — Division Opémiska
Gauche à droite, Maurice Massé, Jean-Paul Bonneville, Bob Bryce
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Plan: Springer #2 Proposed sheeting 4 sides of compartements, from collar to crawl Beam, (s.d.)
Part of Minnova — Division Opémiska
Route 113 vers le lac Opémiska
Part of Josiane Asselin
Wally McQuade, le cuisinier et M. Amsler au Rainbow Lodge.
Part of Frederick Nelson Bidgood
Réunion des anciens de l'école Holy Family
Part of Frederick Nelson Bidgood
Groupe à Cedar Bay avec E.O.D Campbell, vers 1956.
Part of Frederick Nelson Bidgood
Ernest Oswald Douglas Campbell (à l’avant au centre) et Roy Robertson (à l’arrière à droite) en compagnie d’un groupe de Cris de Chibougamau : Tommy Mainseum (2e), Matthew Wapachee (3e), Willy Shecapio (4e) Bally Husky (5e).
Part of Frederick Nelson Bidgood
Cahier "springer développement" (Sprin- ger development) 1973
Part of Minnova — Division Opémiska
Programme de production (Summary production schedule) 1974
Part of Minnova — Division Opémiska
Développement Perry (Perry development) 1975
Part of Minnova — Division Opémiska
Développement Springer (Springer development) 1975
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapports journaliers de I'encageur (Cagetender's daily report) avril & octobre 1976
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapports journaliers du contracteur pour les conducteurs de camion 1976
Part of Minnova — Division Opémiska
Cahier "Développement Perry" (Perry deve-Iopment) 1976
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapports journaliers de I'encageur (Cagetender's daily report) 1982
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Godefroy de Billy
Part of Godefroy de Billy
Portée et contenu: Le dossier contient deux photos d’une visite du maire Godefroy De Billy à la mine Campbell.
Rencontre des membres de Dauphin Iron Mines Ltd.
Part of Godefroy de Billy
Visiteurs Journée d’étude sur les mines.
Part of Godefroy de Billy
Contrat rues Joseph St-Croix et fils 2.
Part of Godefroy de Billy
Note: M. Jean-Guy Gaudreault, nouveau dessinateur pour la ville de Chibougamau
Journée des policiers de Chibougamau.
Part of Godefroy de Billy
Verso : Journée des policiers. MM. Clément Tremblay et Fernand Boudreault, deux des onze décorés par la Ligue de sécurité de la Province. Le Caporal Raymond Lamonde, M. Clément Côté, Président des 2 organismes et G. de Billy étaient parmi les invités d'honneur à la cérémonie.
Part of François Dompierre
François. Rivière Allard
Parade de la Saint-Jean-Baptiste
Part of François Dompierre
Parade de la Saint-Jean-Baptiste
Part of François Dompierre
Match de l'équipe de football Troïlus de Chibougamau.
Part of Réjean Tremblay
Chantiers Chibougamau, mars 2008
Part of Réjean Tremblay
Partie de paintball à Chibougamau
Part of Réjean Tremblay
Chien de traîneau au centre Alaskan du Nord
Part of Réjean Tremblay
Avions citernes, aéroport de Chibougamau, 30 mai 2005
Part of Réjean Tremblay
blocus sur la 167, troisième journée
Part of Réjean Tremblay
Part of Godefroy de Billy
Part of Godefroy de Billy
Portée et contenu: 15e anniversaire de Chibougamau.
Part of Godefroy de Billy
Journée du 8 juillet de la Classique provinciale de canots de Chibougamau 1993
Édition inconnue de la Classique provinciale de canots de Chibougamau
Avion sur la plage du lac Gilman
Part of Yval Talbot
Part of Robert Girard
Vue aérienne de Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Part of Gérald Bolduc
Part of Gérald Bolduc
Groupe d’élèves dans le gymnase de l’école J.A. Tremblay
Part of Gérald Bolduc
Bâtiment en construction à Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Curé Rousseau à Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Intérieur de la quincaillerie Dubreuil à Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Intérieur du chalet à la pente de ski de Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Vue de l’intérieur du Centre d’achats à Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Luc Grégoire, directeur général du Centre Hospitalier à Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Les majorettes à la joute des Voodoos et du Domtar à Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
1 photographie numérique: n&b.
Course de canots à Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Graduation de M. Normand Lavoie en tant que policier à Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Mercerie Denis Legault à Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Mine Campbell à partir d’un quai
Part of Evan Lowe
Part of Evan Lowe
Sylvain Bedo Tremblay de l’équpe de hockey des Saguenéens
Part of Gérald Bolduc
2 joueurs de Hockey du Domtar de Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Trois personnes pour le départ de M. Gérard Paradis de Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Groupe de personnes au congrès des policiers du Québec de Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Groupe de personne au départ de M. Silfrid Fortin de Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Une caissière de Montemurro à Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Carl Desbiens, usine chimique, employé de la Domtar à Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc