Marie-Josée Longchamps, à Lebel-sur-Quévillon
- CA SHBJ P114,S10,SS1,D6,P3
- Item
- 12 janvier 1976
Part of Gérald Bolduc
9686 results with digital objects Show results with digital objects
Marie-Josée Longchamps, à Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Gens pratiquant l’équitation sur la piste Selker à Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Jeune joueur de hockey, gardien de but, à Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Jeune joueur de hockey à Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Hommes, femmes et enfants au campement de la Capital Trades.
Pont sur la route d'hiver pour monter à Chibougamau
Passerelle sur la route de Chibougamau
Portée et contenu : Jean Lavoie, Jos Savage, Godefroy de Billy, Jean-Marie Tremblay et Laurent Levasseur.
Une des maisons du village caché
Sentier pédestre de 5 km sur les abords du Lac Gilman à Chibougamau.
Lancement de la campagne référendaire à Alma
Invités – Festival amateur Jeunesse
Station électrique de la ville de Chibougamau
Banque Impériale de commerce en construction
Portée et contenu : La banque se situe à droite [?] [?] [?] de la photographie.
Construction de l’hôpital de Chibougamau
Mise en place des installations de la mine Merrill sur l’îIe Merrill
Section 1 et 2, façade, camp 80
Marche faite par des scouts à Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Gilles Fortin en avant ; 3e groupe de jeunes, les deux jeunes filles aux bras levés : Guylaine Périgny et Micheline Jobin.
Vue aérienne de Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Base météorologique Nichicun, 1944.
Transport pensionnats autochtones Waswanipi-Moosonee 1954
Accident Gilbert Comtois lac Tessier
Verso : « Beaver » « Avion avant accident »
Verso : « Lac Soscumica 1953 »
Part of Gilles O. Allard
Part of Gilles O. Allard
Part of Gilles O. Allard
Part of Gilles O. Allard
Open pit, Merrill with 2 shaft and mill close to edge
Part of Gilles O. Allard
Copper Rand shaft, tailings and causeway.
Part of Gilles O. Allard
Road, pile of lumber and clearcut.
Part of Gilles O. Allard
F.T. Quaternaire, Luc Rioux, Au contact sable plage, gravier.
Part of Gilles O. Allard
Drilling platform in Dore Lake.
Part of Gilles O. Allard
Rapport annuel Mine Opémiska 1961
Part of Minnova — Division Opémiska
Base d'aviation Fecteau du lac Caché, 1949
Barres créées Arthur Fecteau transport tour garde feu
Verso : « BVK towing CPO ( close up ) » « Norseman »
Verso : Été 1966.
La pièce présente la route entre le lac Caché et Chapais (1952-1953), pendant les vacances de Noël. Elle présente la base d’aviation Fecteau au lac Caché, la route menant vers Chibougamau, la Mont-Laurier Aviation, le camp Murdock, Amalgamed Chibougamau Goldfields ainsi que la fin de la route. Elle présente un campement en hiver près de la rivière Chibougamau et des scènes quotidiennes. Elle présente la rivière et les chutes Broadback, une vue aérienne et panoramique de Rupert House (Waskaganish) en 1952 ou 1953. Le lac Soscumica et le pilote Bob House. Le lac Lady Béatrice en 1953 ainsi qu’un campement cri. Elle présente finalement le déménagement du campement sur la rivière Wescapis (lac Lady Béatrice), et la chute sur la rivière. Nous y voyons notamment Thérèse Bernier, Françoise et Jean-Baptiste Gaudreau.
Recherches équipe Roméo Guénet
Avis aux employés Corporation Falconbridge Copper Division Opémiska, 1985
Part of Minnova — Division Opémiska
Liste employés cadre (24 mars 1989)
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Rivière Eastmain près de Nitchequon.
Part of André Tison
Part of André Tison
Verso : [Rogets ? the Sauras of anglish… ?]
La station radio de la mine Campbell de Chibougamau (Cedar Bay), enneigée
Part of André Tison
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapport de trou d'exploration (1965)
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapport de trou d'exploration (1965)
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Perry & RobitailIe calculations tonnage (Perry & Robitaille : calcul de tonnage) (1967)
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Inauguration de la Polyvalente Le Filon, Chapais
Part of Muguette Benedetti
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapport du comité de recherche de la main-d'oeuvre Falconbridge Copper Ltée Division Opémiska.
Part of Minnova — Division Opémiska
Département sous terre (Séchoir)
Part of Minnova — Division Opémiska
Photo encadrée mine + Chapais 1957.
Part of Minnova — Division Opémiska
Plan: proposed alterations Opémiska curling club, 1965
Part of Minnova — Division Opémiska
Chemin de fer après l'inondation
Part of Josiane Asselin
Lévis Beaudoin, Alfréda Beaudoin, Rolland Groulx et Claire Groulx au Chibougamau Inn.
Part of Rolland et Claire Groulx
Part of Frederick Nelson Bidgood
La maison de la famille Bidgood à l’ouest de Chibougamau en 1951.
Part of Frederick Nelson Bidgood
Dortoirs de la mine Campbell en 1952.
Part of Frederick Nelson Bidgood
Part of Frederick Nelson Bidgood
M. Chabot, chauffeur de taxi à la mine Obalski en 1957.
Part of Frederick Nelson Bidgood
Ville de Chibougamau 1951 ou 1959.
Part of Frederick Nelson Bidgood
Rapport du transport de Ia roche stérile Perry (Waste) 1973
Part of Minnova — Division Opémiska
Feuilles de temps pour remblai (Back Fill) 1976
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Cahier "Développement Springer" (Springer development) 1976
Part of Minnova — Division Opémiska
Sommaire contrôle de la production. Novembre 1978
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapports journaliers du conducteur de bennes (Skiptender's daily report) 1979
Part of Minnova — Division Opémiska
Cahier "Développement contractant" (Development contractor) 1980
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapports journaliers du conducteur de bennes (Skiptender's daily report) 1982
Part of Minnova — Division Opémiska
Inventaire des Places de travail 1984
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapports journaliers du conducteur de bennes (skiptender's daily report) 1985
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapports journaliers de I'encageur (Cagetender's daily report) 1989
Part of Minnova — Division Opémiska
Joseph «Joe Chibougamau» Mann au Rainbow Lodge.
Part of Frederick Nelson Bidgood
Nelson Bidgood, à Grimbsy (Ontario)
Part of Frederick Nelson Bidgood
Part of Frederick Nelson Bidgood
Frederick Bidgood, prospecteur, à Kirkland Lake (Ontario).
Part of Frederick Nelson Bidgood
Donald Bubar et Stan Malouf, 2004
Part of Frederick Nelson Bidgood
Voyage vers Chibougamau. Orignaux sur la route, 2003
Part of Frederick Nelson Bidgood
Rapport des travaux effectués par Finlay & Ross (advance statement) 1969
Part of Minnova — Division Opémiska
Travaux effectués par Ross & Finlay Ltd. (Advance Statement) 1970
Part of Minnova — Division Opémiska
Travaux effectués par Ross & Finlay (Statement advance) lgl 1
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapport du transport du minerai et de Ia roche stérile (Ore & Waste) Springer # 1 & #2 1972
Part of Minnova — Division Opémiska
Analyse de bonus (Bonus Analysis) 1969
Part of Minnova — Division Opémiska
Analyse de bonus (Bonus Analysis) 1971
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapport de Bonus janvier à juin 1973
Part of Minnova — Division Opémiska