Vue de l’intérieur de la scierie Domtar à Lebel-sur-Quévillon
- CA SHBJ P114,S09,SS1,D12,P3
- Item
- [Avril ou mai 1975]
Part of Gérald Bolduc
8236 results with digital objects Show results with digital objects
Vue de l’intérieur de la scierie Domtar à Lebel-sur-Quévillon
Part of Gérald Bolduc
Verso : CF-AYO.
Verso : Pépère Gaudreau 75 ans. Jan 1941. Lac Huard.
Paysage, expédition d’arpentage des lacs Nichicun et Naokokan, hiver 1941-1942.
Verso : « Chibougamau summer 1951 » Note: « 1951 Rue principale de Chibougamau vue vers l’ouest Hotel Obalski à gauche »
Visite norvégien présentation Beaver lac Caché hiver
Verso : « Chibougamau lac Caché 1952 »
Campement arpenteur Jean-Baptiste Gaudreau lac Opémiska
Verso : « No. 42 »
Verso : « Rupert House 11 juillet 53 La longue bâtisse de H.B.C. »
Otter CF-ODH et Thomas Fecteau par Valère Guay
Verso : « Dans le Otter - Photos par Valère Guay »
André Tison en canot sur la rivière Eastmain, près de Nitchequon.
Part of André Tison
Deux femmes cries, dont Jane Jimiken, portant du bois à Nitchequon.
Part of André Tison
André Tison posant avec des perdrix chassées à Nitchequon.
Part of André Tison
Chibougamau. Mars 1952. Coupe de cheveux par Percy Bradley. Jean-Paul.
Part of Jean-Paul et Zéphirin Thibault
Signature du projet - Polyvalente Le Filon de Chapais
Part of Muguette Benedetti
Photo de groupe, signature du projet. Seule femme sur la photo : Mme Muguette Benedetti.
Part of Muguette Benedetti
Groupe de jeunes filles [dont Johanne Benedetti ? À la Polyvalente Le Filon de Chapais ?]
Stan Malouf, inconnu, Jay Hodgson, inconnu et Gilles Allard (G. à D.).
Part of Gilles O. Allard
Part of Gilles O. Allard
Lac aux Dorés, Chibougamau.
DC 3, op. Strip, hand start, fall.
Part of Gilles O. Allard
Sawmill from air, Chibougamau-Chapais.
Part of Gilles O. Allard
Part of Gilles O. Allard
Tailings and grass, Chibougamau
Part of Gilles O. Allard
Vanadium core rack and helicopter.
Part of Gilles O. Allard
Google Earth, shaft Henderson 2.
Part of Gilles O. Allard
Verso : « Hangar de Senneterre Treuil utilisé en été avec le (mot illisible) »
Verso : Jean-Marie Rimouski vers 1955
Rapports journaliers de l'encageur (Cagetender's daily report) 1979
Part of Minnova — Division Opémiska
Cédule de production (Schedule production) janvier à décembre 1982
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapports journaliers de I'encageur (Cagetender's daily report) 1982
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapports journaliers du conducteur de bennes ( Skiptender's daily report ) 1982
Part of Minnova — Division Opémiska
Développement Perry (Perry development) 1975
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapports journaliers du contracteur pour les conducteurs de camion 1976
Part of Minnova — Division Opémiska
Cahier "Développement Springer" (Springer development) 1978
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Advance Statements to E.Ross & Ass. 1966- 1967 (travaux effectués par E. Ross & Ass.)
Part of Minnova — Division Opémiska
Production & Résultats financiers obtenus en décembre 1990
Part of Minnova — Division Opémiska
Avis aux employés Corporation Falconbridge-Copper Division 0pémiska, 11 novembre 1986
Part of Minnova — Division Opémiska
Mémorandum - Nomination - Service du Personnel Diane Lowe (04 juillet 1988)
Part of Minnova — Division Opémiska
Avis aux employés Corporation Falconbridge Copper Division Opémiska (s.d.)
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapport de tonnage (ianvier 1964)
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapports d'ingénierie (Engeneering reports) 1971
Part of Minnova — Division Opémiska
Analyse de bonus (Bonus Analysis) 1972
Part of Minnova — Division Opémiska
Programme de production (Summary production schedule) 1973
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapport de Bonus juillet-août 1973 oct. nov. déc . 1973
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapport journalier du conducteur de bennes (Skiptender's daiIy report) 1973
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapport du conducteur de bennes (Skiptender's daiIy report ) 1968
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapport de I'encageur (Cagetender's daily report) 1969.
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapport du conducteur de benne (skiptender's daily report) 1969
Part of Minnova — Division Opémiska
Plant Heating (gén.) (Chauffage) s.d.
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapports journaliers du conducteur de bennes (Skiptender's daily report) 1989
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Part of Minnova — Division Opémiska
Deborah et Suzie Wilson, et Line Tardif dans les balançoires.
Part of Jim et Terry (Theresa) Wilson
Première station de télévision à Chibougamau retransmise par câble.
Part of Bertrand Truchon
Marcel Poitras réalisateur, Bertrand Truchon annonceur, Normand Bradley propriétaire.
Fruit d'une pêche au lac Merrill.
Part of Gisèle Clément et Weldon Lowe
Derrick Lowe, Pierre Bédard, Troy Desjardins et Karen Poirier.
Travail effectué par H. J. O'Connell sur la route St-Félicien - Chibougamau.
Part of Réal Monmigny
Part of Frederick Nelson Bidgood
Départ de Nelson Bidgood en 1981. Godefroy De Billy et Nelson Bidgood.
Part of Frederick Nelson Bidgood
Bert et Joyce Oakley à Bear Bay au lac Chibougamau en 1955.
Part of Frederick Nelson Bidgood
Vue de la ville de Chibougamau.
Part of Frederick Nelson Bidgood
Rapports journaliers de l'encageur (Cagetender's daily report) 1985
Part of Minnova — Division Opémiska
Rapports journaliers du contracteur pour Ies conducteurs de camion 1988
Part of Minnova — Division Opémiska
Guide de pêche et deux américaines au Rainbow Lodge.
Part of Frederick Nelson Bidgood
Famille Bidgood (Frederick Colston Bidgood, père de Nelson) à Finch, Ontario.
Part of Frederick Nelson Bidgood
Part of Frederick Nelson Bidgood
Part of Frederick Nelson Bidgood
Part of Godefroy de Billy
Part of Godefroy de Billy
Part of Godefroy de Billy
Note au verso: 31 mars camp a Jos 72
Part of Godefroy de Billy
Portée et contenu: 15e anniversaire de Chibougamau.
Part of Godefroy de Billy
Portée et contenu: 15e anniversaire de Chibougamau.
M. Maurice Richard, le maire De Billy, Yvon Robert et Boum Boum Geoffrion
Part of Godefroy de Billy
Note: Gens célèbres dans le domaine sportif qui ont visité les mines de Chibougamau en 1962. De gauche à droite: MM. Maurice Richard, le maire DeBilly, Yvon Robert ( champion du monde à la lutte) et Boum Boum Geoffrion.
images en lien avec Onésime Gagnon.
Part of Godefroy de Billy
Portée et contenu: Lieutenant - Gouverneur Onésime Gagnon, le maire de Billy, aide de camp Gabriel Taschereau.
Part of Godefroy de Billy
Portée et contenu: Activité lors d’une réception.
La médaille du jubilé de Sa Majesté La Reine
Part of Godefroy de Billy
Conseil de ville de Chibougamau
Part of Godefroy de Billy
Rencontre des Maires d’Abitibi-Est
Part of Godefroy de Billy
Part of Godefroy de Billy
Verso : 7 Janvier 1953, le voyage mineurs sur [?] on charge de la [?] transport.
Inauguration de l’ouverture du chemin d’hiver vers l’Abitibi.
Part of Godefroy de Billy
Part of Godefroy de Billy
Boulangerie Chibougamau Bakery
Part of Godefroy de Billy
Chevalement de la mine Campbell l’hiver
Part of Evan Lowe
Part of Evan Lowe
Intersection de Chibougamau avec bancs de neige
Part of Evan Lowe
Enfants au lac Doré avec mine Campbell derrière à l’automne
Part of Evan Lowe
Part of François Dompierre
Partie de baseball à Chibougamau
Part of Réjean Tremblay