Start & finish line snowmobile race
- P3
- Item
- [entre 1968 et 1971]
Part of Jim Reid
Ligne de départ et d'arrivée du rallye d'autoneige.
7600 results with digital objects Show results with digital objects
Start & finish line snowmobile race
Part of Jim Reid
Ligne de départ et d'arrivée du rallye d'autoneige.
Part of Jim Reid
Le dossier contient des photographies de du feu de forêt de Chibougamau en 1971, du Rallye international d’autoneige et d’un puits de mine, probablement de la mine Portage.
Part of Jim Reid
Maggie McLeod and Smally Petawabano, Chief
Part of Jim Reid
Part of Jim Reid
Part of Jim Reid
Part of Jim Reid
Part of Jim Reid
Part of Jim Reid
Verso : Mistassini Native getting his supplies ready to fly into winter trapline.
Un homme de Mistissini transportant son matériel pour l'embarquement vers ses lignes de trappes hivernales.
Barge transport. Men freighted for H.B.C.
Part of Jim Reid
Verso : One of the men from Mistassini who freighted for H.B.C. Everything cames in by barge – no summer road.
Homme de Mistissini, engagé par la Compagnie de la Baie d'Hudson. L'approvisionnement venait par barge, il n'y avait pas de route d'été.
Francine Dupuis, Mistassini nursing station
Part of Jim Reid
Francine Dupuis, infirmière au dispensaire de Mistissini.
Part of Jim Reid
Employé de la Compagnie de la Baie d'Hudson, Mistissini.
Part of Jim Reid
Glen Speers, gérant du magasin de la Compagnie de la Baie d'Hudson, Mistissini.
Part of Jim Reid
Magasin de la Compagnie de la Baie d'Hudson, Mistissini.
Jim Reid cutting firewood for H.B.C. house
Part of Jim Reid
Jim Reid coupant du bois pour la maison de la Compagnie de la Baie d'Hudson.
Looking down the lake from H.B.C. House
Part of Jim Reid
Vue sur le lac Mistassini depuis la maison de la Compagnie de la Baie d'Hudson, Mistissini.
Fecteau plane pilot H.B.C. dock
Part of Jim Reid
Pilote d'Air Fecteau au quai de la Compagnie de la Baie d'Hudson, Mistissini.
Joe Chibougamau & Helen H.B.C. house
Part of Jim Reid
Joseph Mannzotti (Jos Chibougamau) et Hélène Lavoie, au magasin de la Compagnie de la Baie d'Hudson, Mistissini.
Part of Jim Reid
Joseph Mannzotti (Jos Chibougamau) et Hélène Lavoie, Mistissini.
Looking down lake from H.B.C. House
Part of Jim Reid
Vue sur le lac Mistassini depuis la maison de la Compagnie de la Baie d'Hudson.
Part of Jim Reid
Quais de la Compagnie de la Baie d'Hudson, Mistissini.
Part of Jim Reid
Avion d'Air Fecteau aux quais de la Compagnie de la Baie d'Hudson, Mistissini.
Part of Jim Reid
Avion d'Air Fecteau aux quais de la Compagnie de la Baie d'Hudson, Mistissini.
Part of Jim Reid
Avion d'Air Fecteau aux quais de la Compagnie de la Baie d'Hudson, Mistissini.
H.B.C. docks – flying to their winter trap lines
Part of Jim Reid
Départ pour les lignes de trappes hivernales, aux quais de la Compagnie de la Baie d'Hudson, Mistissini.
Part of Jim Reid
Part of Jim Reid
Part of Jim Reid
Le dossier contient des photographies de Mistissini. On y voit le bâtiment de la Compagnie de la Baie d’Hudson, son personnel, son quai. On y voit notamment des trappeurs se préparant au transport du matériel vers leur territoire, le transport de matériel par barge, l’évacuation de cannes d’essence par avion. On y voit quelques plans de la communauté, l’église anglicane, des avions de la compagnie Air Fecteau, Jim Reid, le chef Smally Petawabano, Jos Chibougamau et son épouse Hélène Lavoie.
Part of Jim Reid
La série contient des photographies de Mistissini : installations de la Compagnie de la Baie d’Hudson, son quai, son personnel comme Jim Reid, d’avion d’Air Fecteau, de marchandises et d’essence. Elle contient des photos de la communauté, de l’église Anglicane, d’habitants, du chef Smally Petawabano, de la préparation des trappeurs pour le transport de marchandises sur leur territoire de trappe. Elle contient des photos de Jos Chibougamau et d’Hélène Lavoie, de Francine Dupuis au dispensaire de Mistissini, du feu de forêt de Chibougamau, ainsi que de la piste de course de Chapais.
La collection contient des photos de la communauté de Mistissini : le village en été et en hiver, certains de ses habitants, le poste de la CBH et son personnel, Jos Chibougamau, le transport de matériel par barge. Il contient aussi quelques photos de Chibougamau, du feu de forêt de 1971 et de la piste de course de Chapais.
Untitled
La collection contient des documents relatifs à la vente de l’épicerie Marcel Painchaud Inc.
Le fonds contient des documents portant sur la municipalité de Chibougamau : Sûreté municipale, services de la protection civile et de protection contre les incendies, voirie, urbanisme, aréna, bibliothèque ainsi que des bulletins municipaux. Il contient des documents portant sur le développement socio-économique régional et local, la base militaire, la Route du Nord, le tourisme, le développement minier et l’aménagement forestier, le Centre d’intérêt minier, les rallyes de motoneiges, la Société d’histoire, le Mont Chalco, les clubs de curling et de golf, ainsi que le festival du hockey mineur. Il contient des documents sur le projet Région 10 (création du Nord-du-Québec), les députés d’Ungava, des rapports de commissions d’enquête municipale, Hydro-Québec et la commission scolaire.
Le fonds contient des documents à propos des Claim miniers du canton Mackenzie: Proces verbal of the survey of a group of mining claims - Township of Mackenzie, Abitibi-East, (1956). Notes of the survey of mining claim, (1957). Tache Lake Mines Limited - Report to Shareholders, (1960). Report to the shareholders of Taché Lake Mines Ltd, (1966). Il contient plusieurs cartes : Taché Lake Mines Ltd - Plan showing a group of mining claims in the Township of McKenzie, (1956); Former Taché Lake property, (1975); Taché Lake Mines Ltd - Group of claims, (1958, 1965).
Part of André Tison
Part of André Tison
Part of André Tison
Part of André Tison
Le dossier contient des photographies d’une famille et d’un groupe Cri à Chibougamau, de la décharge entre le Lac Chibougamau et le Lac aux Dorés, de pêche, ainsi que de l’avion Tiger Moth de Scotty Stevenson.
Chute Chibougamau Doré. Wilson
Part of André Tison
Verso : Chutes acquéri par M Wilson. Tour du monde en voilier. Héritier de M Wilson propriétaire de débits de boisson et acheté par Commission des liqueurs
Part of André Tison
[Jeu de ballon avec chien au campement de la mine Campbell.]
Part of André Tison
[Travailleurs de la mine Campbell et groupe de jeunes femmes autochtones].
Part of André Tison
Verso : [Rogets ? the Sauras of anglish… ?]
Part of André Tison
Part of André Tison
Le dossier contient des photographies du camp de la Compagnie Campbell, de jeunes hommes, d’autochtones et de pêcheurs.
Part of André Tison
Part of André Tison
Le dossier contient des photographies de jeunes hommes et des poissons qu’ils ont pêchés.
Funérailles. Merrill Island. Chibougamau, Mary Bordeleau. Jane. Décès
Part of André Tison
[Présente sur la photo : Jane Bordeleau. Mary Bordeleau : présente ou défunte ?]
Part of André Tison
[Présente sur la photo : Jane Bordeleau]
Part of André Tison
Merrill Island. Chibougamau. Funérailles
Part of André Tison
Part of André Tison
Le dossier contient des photographies de funérailles dans la communauté Cri de Chibougamau, au cimetière Cri de l’île Merrill, au lac Chibougamau.
Part of André Tison
Part of André Tison
Part of André Tison
Part of André Tison
Le dossier contient des photographies de jeunes autochtones [Cris] à Chibougamau.
Part of André Tison
Part of André Tison
Verso 5 truites de 5 lbs, 4 brochets, 2 dorés
Part of André Tison
Part of André Tison
Chibougamau. Lac Doré. Station Radio
Part of André Tison
Part of André Tison
Part of André Tison
Le dossier contient des photographies d’hommes et de poissons qu’ils ont pêchés.
Part of André Tison
Part of André Tison
Part of André Tison
Le dossier contient des photographies du poste du Lac Mistassini et d’un homme devant un avion de la compagnie Mont Laurier Aviation.
Part of André Tison
Part of André Tison
Part of André Tison
Power House Campbell Chibougamau
Part of André Tison
Part of André Tison
Part of André Tison
Chez Jos Jourdain. Obalski. Mme Jourdain
Part of André Tison
Verso : Enfant. 1e né, 1e marié, 1e décédé
Part of André Tison
Verso : Jardin de rocaille avec roche minéralisée avec beaucoup de soleil et reflet. Campbell Derrière
Part of André Tison
Verso : 15 claims à droite de la mine Obalski. Prospecteur en herbe où 8$ la tonne
Part of André Tison
Part of André Tison
Le dossier contient des photos des stations radios de Chibougamau, du lac aux Dorés, de la mine Campbell, ainsi que des installations et résidants des campements Chibougamau, Doré et Obalski.
Chibougamau. Jeunes filles Cris
Part of André Tison
Part of André Tison
Verso : Compagnie du Texas. Prospection. Areal Magnetic Survey