Print preview Close

Showing 11584 results

Archival description
Print preview Hierarchy View:

6175 results with digital objects Show results with digital objects

R. V.

  • CA P189
  • Collection
  • Janvier 1980

La collection contient des photos des funérailles et de l’inhumation des victimes de l’incendie du Club Opémiska de Chapais, survenu le 1er janvier 1980. Il contient également des glanures de journaux au sujet de l'événement.

Dossiers d'employés

La série est composée de dossiers d’employés travaillant à la mine, au moulin, dans les bureaux et autres installations situées sur le site de la mine Copper Rand. Certains dossiers d’employés relèvent aussi d’employés qui travaillent dans les autres mines de l’entreprise qui sont situées à proximité de la mine Copper Rand, telles que les mines Portage et Jaculet.

La série témoigne de la façon dont s’effectue la gestion des ressources humaines dans le domaine minier au cours des années 1950 et 1960, dans le Nord-du-Québec. Les dossiers d’employés renferment des documents qui portent entre autres sur : les salaires, l’évaluation, les assurances, la santé, les syndicats et les loisirs.

Les fiches d’emploi sont des documents détaillés. Ils contiennent plusieurs renseignements sur les employés tels que : le lieu de naissance, l’âge, l’origine ethnique, la nationalité, la religion, le statut civil, le nom de la conjointe ou du conjoint, le nombre d’enfants, l’employeur précédent et la raison du départ. Les documents ont été créés entre 1956 et 1996. Presque l’entièreté provient de la décennie 1960. Les documents créés à partir de 1970 sont issus de demandes d’accès aux dossiers des employés, après leur départ de l’entreprise. Il s’agit de correspondance (ex. lettre de recommandation, demande de pension pour veuve de mineur).

La série contient 2684 dossiers d’employés classés de A à Z. Ces dossiers renferment une trentaine de types de documents. La plupart sont des formulaires créés par l’entreprise.

La série contient les types de documents suivants :
-Employment record – Fiche d’emploi
-Clearance slip – Fiche d’autorisation
-Order for wages – Avis pour salaires
-Employment notice - Avis d’embauche
-Notice to doctor - Avis au docteur
-Notice to mail room – Avis pour courrier
-Notice to foreman - Avis au contremaître
-Application for employment - Demande d’emploi
-Agreement of employment - Entente d’emploi
-Change of rate slip – Fiche de changement de taux
-Application for transfert to an other department – Application pour transfert dans un autre département
-Transfer notice – Avis de transfer
-Classification wage – Classement des salaires
-Notice of vacation with pay – Avis de vacances avec paie
-Return to work report – Rapport de retour au travail
-Leave of absence - Permission d’absence
-Union salary deduction authorization - Autorisation déduction salaire syndicat
-Individual group insurance request - Demande individuelle d’assurance collective
-Occupational history Commission des accidents de travail - Histoire occupationnelle -Occupational history Commission des accidents de travail - Commission des accidents de travail
-Employee’s declaration for taxe deduction - Déclaration de l’employé pour la déduction de l’impôt
-Copper Rand Recreation Association - Association des loisirs de Copper Rand
-Bank deposit - Dépôt bancaire
-Temporary employee weekly progress report – Rapport de progression hebdomadaire des employés temporaires
-Employee progress report. Termination – Rapport de progression des employés. Résiliation
-School stope instructor’s weekly appraisal form – Formulaire hebdomadaire des instructeurs de l’école de forage
-Underground workman’s change of rate apparaisal form – Formulaire de changement de taux pour les travailleurs sous terre
-Written reprimand - Réprimande écrite
-Confidential personnel report on probatianory employee – Rapport personnel confidentiel des employés en probation
-Employment record of new employees – Dossier d’emploi des nouveaux employés
-Convocation médecin – Doctor’s appointement
-Avis certificat médical et rayon-X – Notice medical certificate and x-ray
-Note du médecin – Doctor’s note
-Report from doctor - Rapport du médecin
-Correspondance – Correspondence

Patino Mining Corporation LTD. Copper Rand Mines Division

  • CA P186
  • Fonds
  • 1956 - 1996

Le fonds contient les dossiers d’employés de Copper Rand Mines Division, propriété de l’entreprise minière Patino Mining Corporation LTD. Copper Rand Mines Division concerne les activités de Patino Mining Corporation LTD dans la région de Chibougamau, principalement à la mine Copper Rand.

Les dossiers d’employés concernent les employés de la mine, du moulin, des bureaux et autres installations situées sur le site de la mine Copper Rand. Certains dossiers d’employés relèvent aussi d’employés qui travaillent dans les autres mines de l’entreprise qui sont situées à proximité de la mine Copper Rand, telles que les mines Portage et Jaculet.

Untitled

Mario Fleury

  • CA P184
  • Collection
  • 1954-2009

La collection contient des documents relatifs à la mine Meston. Politiques de sécurité et de relations de travail (harcèlement, règlement généraux, sécurité sous terre, transport des explosifs); conventions collectives, rapports, communiqués internes et externes. Elle contient aussi 3 cahiers souvenirs de Montréal, Redpath et Québec.

Jonathan Schell

  • CA P175
  • Collection
  • 1966-2014

La collection contient des documents à propos de la vie et du travail de mineur de Jonathan Schell : biographie, plaque commémorative, photographies de Chibougamau et de lui travaillant sous terre à la mine Cedar-Bay.

Bobine 3

La pièce présente la route entre le lac Caché et Chapais (1952-1953), pendant les vacances de Noël. Elle présente la base d’aviation Fecteau au lac Caché, la route menant vers Chibougamau, la Mont-Laurier Aviation, le camp Murdock, Amalgamed Chibougamau Goldfields ainsi que la fin de la route. Elle présente un campement en hiver près de la rivière Chibougamau et des scènes quotidiennes. Elle présente la rivière et les chutes Broadback, une vue aérienne et panoramique de Rupert House (Waskaganish) en 1952 ou 1953. Le lac Soscumica et le pilote Bob House. Le lac Lady Béatrice en 1953 ainsi qu’un campement cri. Elle présente finalement le déménagement du campement sur la rivière Wescapis (lac Lady Béatrice), et la chute sur la rivière. Nous y voyons notamment Thérèse Bernier, Françoise et Jean-Baptiste Gaudreau.

Bobine 2

La pièce présente la cabane à sucre de Jean-Baptiste Gaudreau et Thérèse Bernier et les préparatifs pour une expédition d’arpentage. Elle présente le lac Opémiska (au pied de la rivière Barlow) en 1952, le lac Soscumica, la Chute à Jean (Cap-St-Ignace) en 1954. Elle présente Thomas Fecteau (chemise à carreaux rouges), son Otter CF-ODH au lac Caché en 1954. Elle présentent le campement no. 6 en 1956, ainsi qu’une vue de l'île d’Anticosti, d’un phare et d’un brise-glace.

Bobine 1

La pièce présente la base d’aviation de Senneterre, un avion Norseman CF-GSJ au quai, un préposé mettant du carburant. On y voit Thomas Fecteau (bretelles). Elle présente des scènes de famille au lac Lessard, lors de la livraison du courrier le dimanche. Elle présente l’avion Beaver CF-FHG et le pilote Gilbert Comtois, livrant les denrées et le courrier. Elle présente des scènes du relevé d’arpentage du lac Lessard et la pause du midi. On y voit Françoise Gaudreau dans un canot, puis le déménagement à l'automne ainsi que la famille de Tommy Dixon (du lac Doda) au lac Lessard. La pièce présente aussi l’avion Norseman CF-GSJ sur le quai de la base Fecteau à Senneterre, ainsi que Thomas Fecteau (bretelles).

Images en mouvement

La sous-série contient 3 bobines de film 8 mm illustrant un campement hivernal, la base d'aviation Fecteau du lac Caché en hiver. Elle présente une vue aérienne et du village de Rupert House (Waskaganish). Des familles autochtones, des scènes de réinsertion du castor, ainsi que l’avion de Thomas Fecteau au lac Opémiska. On y voit notamment Thomas Fecteau, Françoise Gaudreau, Thérèse Bernier et Jean-Baptiste Gaudreau.

Négatifs

La sous-série contient 64 négatifs, illustrant Thomas Fecteau et Françoise Gaudreau, la réinsertion de castors au lac Opémiska, Rupert House.

Équipe arpenteur Gérald Barrette

Recto : « avec mes compliments Gérald Barrette »
Verso : « Février 1950 Edouard Juneau Thomas Fecteau Antonio Chantal (« Ti-Pit ») Adrien Chantal » « Rivière Bell » « Équipe de Gérald Barrette inspecteur ligne d’arpentage »

Famille Gaudreau

Le dossier contient des photographies de la famille de Françoise Gaudreau à l’Islette. [Possiblement la famille, parents, frères et sœurs de Jean-Baptiste Gaudreau].

Québecair

Le dossier contient des photographies de Thomas Fecteau dans son habit de pilote, d’avions, de Thomas en compagnie d'autres hommes.

Results 1 to 100 of 11584